Kamus Jot

Buku tamu / Gästebuch



Kamus  Link-link  Orang-orang  Buku Tamu  KTreff  

Baru! Apakah mencari terjemahan apa partner bahasa? Silahkan tanya di forum baru ini: KTreff.com. Saya sudah mengisi terjemahan-terjemahan kalian dari buku tamu disitu.

Neu! Übersetzung oder Sprachpartner gesucht? Bitte in diesem neuen Forum fragen: KTreff.com. Eure Übersetzungen aus dem Gästebuch habe ich dort bereits eingetragen.

Jens, 10. Juni 2009


Hari Selasa / Dienstag, 22.03.2005  20:34
Nama / Name:   bella
Email / E-Mail:
(menghidupkan JavaScript dulu)
Situs Web / Web-Adresse:
Hi All!
Saya sudah lama mencari teman SMP saya, namanya Matthias Sasmita Dwidjosiswojo, indo Jerman-Indonesia. Kabar terakhir, dia bermukim di Jerman. Bagi yang mengetahui, sudikah mengontak saya? Maaf,bukan maksud saya menggunakan website ini untuk kepentingan pribadi
...aber, Ich möchte sehr gerne Deutsch lernen! Übrigens, Ich wohne in Österreich...
Also, schönen Tag & vielen vielen Dank!



Hari Selasa / Dienstag, 15.03.2005  12:15
Nama / Name:   Meri
Email / E-Mail:
(menghidupkan JavaScript dulu)
Situs Web / Web-Adresse:
Selamat Siang,
Situs ini sangat bagus sekali di buat, tapi setiap saya belajar dan ingin tau apa artinya dalam bahasa Indonesia (saya belajar di jerman) pasti kebanyakan tidak ada. Saya mesti extra buka kamus yang lain, yang ingin saya sampaikan : Kamus Jot ini masih kurang banyak Vokabulerinya. Ini hanya kritik positif saja. Dimana setiap orang butuh kritik toh untuk lebih membangun lagi. Aber trotzdem... Saya berterima kasih buat situs ini. Dan semoga kritik saya di terima dan Vokabulerinya masih dapat di perbanyak lagi.
Terima kasih untuk perhatiannya.


Hari Kamis / Donnerstag, 10.03.2005  13:30
Nama / Name:   Vera
Email / E-Mail:
(menghidupkan JavaScript dulu)
Situs Web / Web-Adresse:
Selamat siang
Apa khabar? Ich bin dabei bahasa indonesia zu lernen. Voriges Jahr war ich für zwei wochen in Bali und hab mein herz an diese entzückende Insel und seine liebenswerten einwohner verloren. mit meinem damaligen reiseleiter habe ich noch immer verbindung. und er schreibt mir auch immer auf bahasa, damit ich den satzaufbau vielleicht doch einmal begreife. der unterschied zwischen deutsch und bahasa ist doch gewaltig. wir kennen und benutzen so viele wörter die es in bahasa nicht gibt. ihre sprache ist um sovieles leichter wenn man einmal begriffen hat welche wörter für einen satz wichtig sind. ich möchte nyoman einen glückwunsch zum nyepi-fest übermitteln und weiß nur dass es so gegen ende märz ist aber leider nicht das genaue datum. kann mir irgendjemand das genau datum sagen. es wäre ganz lieb und ich könnte nyoman damit sicher eine freude bereiten.
liebe grüße und danke im voraus
vera


Hari Sabtu / Samstag, 05.03.2005  16:57
Nama / Name:   Moritz Ivo Will
Email / E-Mail:
(menghidupkan JavaScript dulu)
Situs Web / Web-Adresse:
Hallo

Mein Name ist Moritz und ich bin wirklich froh das ich diese Seite gefunden habe. Ich werde Anfang August einen Volontäreinsatz in Indonesien machen und will bis dahin schon ein bisschen Indonesisch sprechen können. Ich würde mich über jeden Kontakt mit Indonesiern oder auch Deutschen die Bahasa Indonesia sprechen sehr freuen! Wir können uns Austauschen und gegenseitig unsere Sprachkenntnisse verbessern. Meine ICQ Nummer ist 76239383 und mein MSN Account ist DA.Ivo@Gmx.de

Mit besten Grüßen
Moritz


Hari Kamis / Donnerstag, 03.03.2005  08:27
Nama / Name:   Hanly
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse: http://www. DaimlerChrysler Indonesia.co. id
guten tag...


Hari Rabu / Mittwoch, 02.03.2005  11:06
Nama / Name:   Hermann
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
Tampaknya sangat berguna sekali bilamana WebMaster memasukkan website ini sebagai Plugins - Search Engine di Mozilla Firefox (http://mycroft.mozdev.org/download.html). Danke


Hari Senin / Montag, 28.02.2005  20:35
Nama / Name:   Ridho in Hildesheim
Email / E-Mail:
(menghidupkan JavaScript dulu)
Situs Web / Web-Adresse:
Liebe Leute..
hab 'ne Frage (oder Empfehlung)
,Kann man anderes Wort in diesem Wörterbuch ergänzen?'
Zum Beispiel, wenn ich ein schwieriges bzw. neues Wort gefunden hätte,das in diesem Wörterbuch nicht vorhanden ist?
Das wäre auch schön, wenn es (das Wort) im Plural und Genitiv gibt.
Dann können wir uns einander beim Lernen helfen.

viel Erfolg

Herzliche Grüße
Ridho


Hari Sabtu / Samstag, 26.02.2005  20:39
Nama / Name:   petruk
Email / E-Mail: yahoo.com
Situs Web / Web-Adresse:
Trimakasih untuk penjelasannya pak Siregar, terang sekali sekarang. Maaf atas kekhilafan saya baca tulisan anda tanpa baca "sejarahnya" dulu. Petruk


Hari Jumat / Freitag, 25.02.2005  16:39
Nama / Name:   zaid
Email / E-Mail:
(menghidupkan JavaScript dulu)
Situs Web / Web-Adresse:
hallo leute..ich bin Zaid..ich komme aus medan..ich wohne fünf monaten in Berlin..ich habe kiene arbeite und suchen für kochen oder haushilfe ...kannst du helfen ???? danke shcön


Hari Jumat / Freitag, 25.02.2005  10:26
Nama / Name:   Si Regar
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
Untuk petruk : Saya tidak ada bilang forum ini ditujukan pada orang2 Indonesia di Jerman melulu. Anda hanya baca message per message tanpa berusaha menghubungkan antara message yang satu dengan message sebelumnya.

Saya mengatakan : "seharusnya forumnya tidak ditujukan untuk orang indonesia di jerman dong. ntar yang lain yang tidak di jerman segan masuk ke situs itu, padahal ide situs itu bagus bgt."

Message saya itu menyambung message dari Matthias (beda message saya dengan message Matthias satu hari).
Dari kata-kata saya "...situs ITU, padahal ide situs ITU bagus bgt" saya rasa cukup menunjukkan bahwa yang saya maksud adalah situs yang diberikan Matthias (www.ya-udah.de red.). Saya tidak mengatakan "...situs INI..".

Mudah-mudahan penjelasan ini bisa sangat terang bagi Anda. ;)



entri-entri lain / weitere Einträge  >




Kamus Jot. Copyright © 1996 - 2011 Ziphora Eka Robina, Jens Brockob. All rights reserved.