Kamus Jot

Buku tamu / Gästebuch



Wörterbuch  Über  Links  Leute  Gästebuch  KTreff  

Baru! Apakah mencari terjemahan apa partner bahasa? Silahkan tanya di forum baru ini: KTreff.com. Saya sudah mengisi terjemahan-terjemahan kalian dari buku tamu disitu.

Neu! Übersetzung oder Sprachpartner gesucht? Bitte in diesem neuen Forum fragen: KTreff.com. Eure Übersetzungen aus dem Gästebuch habe ich dort bereits eingetragen.

Jens, 10. Juni 2009


Hari Sabtu / Samstag, 18.07.2009  12:16
Nama / Name:   Si Regar
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
@Rio

Das ist kein Deutsch.

Versuch mal diese zu lesen :
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9362
http://en.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Numb
er


Hari Jumat / Freitag, 17.07.2009  12:17
Nama / Name:   Freund Hein
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
Kann mal bitte jemand vom Team JOT "siang malan" in "siang malam" verbessern?


Hari Kamis / Donnerstag, 16.07.2009  16:06
Nama / Name:   rio
Email / E-Mail:
(erst einmal JavaScript einschalten)
Situs Web / Web-Adresse: http://yahoo.com

Kann mir jemand bitte erklaeren was der Uebersetzung von IBAN und BIC.
Es handelt sich um Bank.
Ein Freund aus Deutschland ueberweisst mir Geld und dafuer brauche IBAN und BIC.

was bedeutet das auf indonesisch??

vielen Dank.



Hari Kamis / Donnerstag, 16.07.2009  13:37
Nama / Name:   Sascha
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
Hallo zusammen...

habe versucht das W÷rterbuch zu nutzen um einen Satz zu Řbersetzen. Irgendwie bekomm ich das nicht hin.

Kann mir jemand diese sms Řbersetzen?

" Halo. Dek sÝtÝ ay÷ kawei6 lagi. Bl "

Ich nehme an, dass die 6 nach kawei ein tippfehler in der sms ist.

Vielen Dank!

Sascha


Hari Jumat / Freitag, 10.07.2009  08:56
Nama / Name:   friska
Email / E-Mail:
(erst einmal JavaScript einschalten)
Situs Web / Web-Adresse:
gimana cara bisa cepat bahasa jerman tanpa kursus ya???? pengen ni....


Hari Kamis / Donnerstag, 09.07.2009  22:52
Nama / Name:   lisa-marie
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
Hallo mein Name ist Lisa
Ich bin von der Indonesischen Sprache, so wie dem Land sehr fastziniert. Deshalb habe ich mich endschieden mir ein tattoo auf indonesisch stechen zu lassen. Kann mir vielleicht jemand sagen, ob "Cinta Abadi" richtig geschrieben ist und gramatikalisch korrekt ist?? es soll "ewige Liebe" auf deutsch hei▀en. Au▀erdem bin ich mir bei der Gro▀ und Klein schreibung nicht sicher...
vielen Dank schon einmal im Vorraus


Hari Senin / Montag, 06.07.2009  10:33
Nama / Name:   vb
Email / E-Mail:
(erst einmal JavaScript einschalten)
Situs Web / Web-Adresse:
Halloechen,

Ich moechte mein Deutsch verbessern.
Ich liebe sehr Deutsch.
Wer moechte mit mir Deutsch ueben?

Schreib' bitte E-Mail fuer mich auf Deutsch, natuerlich!

Freundliche Gruesse,
vb


Hari Kamis / Donnerstag, 02.07.2009  17:54
Nama / Name:   Indra Lesmana
Email / E-Mail:
(erst einmal JavaScript einschalten)
Situs Web / Web-Adresse:
Lagi belajar sedikit sedikit... hehehe


Hari Kamis / Donnerstag, 25.06.2009  22:19
Nama / Name:   Klaus Grandl
Email / E-Mail:
(erst einmal JavaScript einschalten)
Situs Web / Web-Adresse:
Gibt es eine Indonesierin in Bregenz(A) die ein bisschen Zeit hat,sich mit mir zu unterhalten und mir vielleicht ein wenig Bahasar beibringt.Wandere am 1. Nov 09 nach Bali aus.
Und die Cd von Rosetta Stone hat sehr viele W├Ârter die ich auf jot  und in meinen 3 B├╝chern nicht finde.(Schade)
So kann ich nicht viel lernen in der kurzen Zeit!
Ich will ja.....:-)




Hari Rabu / Mittwoch, 24.06.2009  19:22
Nama / Name:   Maren
Email / E-Mail:
Situs Web / Web-Adresse:
Mal ein Dankesch├Ân, "Trims" an dieser Stelle f├╝r das W├Ârterbuch. Hat mir in Indonesien und jetzt im Studium immer geholfen!

salam dari berlin, maren


entri-entri lain / weitere Einträge  >




Kamus Jot. Copyright © 1996 - 2011 Ziphora Eka Robina, Jens Brockob. All rights reserved.